ポチ袋?
ポチ袋のポチってなんだろ?
親戚の子に聞かれたら困るので意味・由来を調べてみました。
- 「ポチ」は関西方言で「心づけ、祝儀」を意味し、もっぱら舞妓などに与えていた祝儀袋のことであった。「ポチ」には「小さな」(これっぽち)という意味があり、「少ないですが」という謙虚な気持ちで与えたのが始まりである。
- 異説としては、英語の "spot" (臨時の)、フランス語の "petit" (小さい)などに由来するという説がある
- お年「玉袋」では語弊があるので「タマ」を「ポチ」に変えたという説などがある
(wikipedia お年玉袋)
ほぉ。
いくつか説があるようですが、関西方言の「心づけ、祝儀」がもっともらしいですね。
でも親戚の子はまだ3歳。
「心づけ」だの「ご祝儀」だのと言った難しい説明がふさわしいでしょうか?
否。どうせ正しい由来が分からないのであれば可愛いほうがいいですよね。
ということは「玉袋」説一択ですかね?
まさか英語やフランス語を説明するわけにもいきませんし。
玉袋が一番身近でしょう。
玉袋は・・・女の子だと分からないかもしれませんが、お父さんのがありますし。
実物を見て理解していただきましょう。実物を見ることで「お年玉袋」がいかに言葉としてふさわしくないかを実感できるはず。
タマ ⇒ ポチの発想はどうなんだろ・・・?
まぁそこは重要ではないのでよしとしますか。
・・・こうやっていろいろな知識を得ていくのですねぇ。しみじみ。
子供の成長に貢献できて嬉しい限りです。
質問されなくても教えてやろう。
おわり