I'm not sure. | 今日使った言葉を一つだけ英語で覚えてみる その35
今日使った言葉は I'm not sure (よくわからない) です。
======
Aさん「(私)さん、このお菓子って食べていいと思います?」
私「I'm not sure, but maybe OK (よく分からないけどいいんじゃないですかね)」
Aさん「やったー。いただきまーす」
私「(知らないけどね)」
======
「分からない」を英語にするときって「I don't know」って使ってませんか?
実は知らない度合いによっていくつか表現があります。
「I have no idea(さっぱり分からん)」>「I don't know(知らない)」>「I’m not sure(ちょっと分からない)」
こんな感じです。
さらにもう少し意味を細かく考えるとニュアンスの違いが見えてきます
I have no idea | (案などを検討しているときに)思いつかないなぁ・・・ |
I don't know | (知識に無いので)知らない。なんでそんなこと聞くの? |
I’m not sure | ちょっと分からないなぁ |
なんか「I don't know」だけ冷たい感じしますよね。理系っぽい。
でも実際にそういう印象を与えてしまうらしいです。
「分からない」は日常でよく使う言葉なので使い分けられるようになりたいところですね。
おわり